Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(15)
"It continues to be an issue of discussion".
To be sure, company officials have talked about Mittal's corporate governance, a legitimate issue of discussion, but almost as an afterthought.
Selig said that scheduling was the major issue of discussion, including how many games the new wild-card playoff round would be.
"A central issue of discussion for Secretary Clinton and her Chinese interlocutors, Dai Bingguo and also the Chinese leaders, will be on their assessments of developments in North Korea and their reaction to the report," he said.
Nominalism is not an issue of discussion here; "nominalist" merely occurs as a classification (for more details on constructional systems see section 4 below).
The main issue of discussion contained in these documents was the effect the disaster was going to have on controversial legislation aimed at controlling the behaviour of football fans.
Similar(45)
Currently, ecological monitoring is an important issue of discussions in science, industry, and politics.
Update 4: the issue is topic of discussion in the Facebook Developer Forums (here and here).
Mr. Jalloh, it added, "is now one of the main issues of discussion in government offices, shopping centers, restaurants, taxi cabs, buses, trains, to name but a few".
The issue is a topic of discussion in Congress and among state lawmakers across the country.
In reality the "Jewish state" opening gambit is an attempt to settle the Palestinian refugee issue ahead of discussion of other final-status questions like borders.
More suggestions(16)
issue of deliberation
issue of consultation
item of discussion
issue of examination
issue of focus
issue of reflection
themes of discussion
items of discussion
issue of discussions
issue of debates
issue of dialogue
matters of discussion
issue of contention
theme of discussion
subject of discussion
crux of discussion
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com