Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
But, on the issue of debt relief sought by Greece, he said: "This is not the time to discuss that issue".
Mr. Romney began his speech by saying that the issue of debt was bipartisan, saying that "the issue isn't who deserves the most blame".
The payment that was due Tuesday applied to a $650 million issue of debt, comprising several senior notes due in 2014.
"You're in a position to roll back the tax cuts that Democrats instituted, roll back the property tax increase that Democrats passed, you see language in there that addresses the issue of debt," he added.
Greece's leftist-led coalition will turn to the lightning rod issue of debt relief on Monday at a crucial meeting of eurozone finance ministers following the late-night approval in Athens of laws overhauling the country's tax and pension system.
"The entire gamut of relations between our two countries will be on the agenda, in particular the issue of debt," one Iraqi was quoted by the Itar-Tass news agency as saying.
Similar(39)
If the agreement between the creditors is not achieved then this new club can set sail without any issue of debts holding it down.
And there are signs that issues of debt are about to increase.
We want to solve our issues of debt … within the eurozone," the official said.
We want to solve our issues of debt... within the eurozone".
Barclays Capital was soon one of the world's biggest investment banks, particularly when it came to the issuing of debt.
More suggestions(19)
issue of creditor
difficulty of debt
issue of servitude
issue of security
issue of credit
issue of repayment
issue of interest
issue of burden
issue of balance
item of debt
cause of debt
difficulties of debt
themes of debt
questions about debt
matters of debt
subject of debt
issue of blame
issuance of debt
problem of debt
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com