Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Fox has also grasped the nettle in the difficult issue of dealing with the steep declines of regional newspaper operations.
In fact, he was among the few politicians in Chhattisgarh who were not seen as hawkish on the issue of dealing with the Maoists.
The chief executive of the FCA, Martin Wheatley, said the issue of dealing with vulnerable customers posed a challenge for regulators and firms alike.
He said the government was dealing with the issue of asylum seekers, and that it had inherited "the very difficult issue of dealing with Labor's absolute failure to maintain the integrity of Australia's borders over the preceding six years".
The issue of dealing with farm subsidies is urgent as the World Trade Organization resumed talks this week on agriculture after the United States and Europe accused each other of blocking the negotiations.
The first three subsections that follow focus on ideas regarding the practical issue of dealing with dynamic choice problems.
Similar(38)
It's unlikely the complex issues of dealing with initiation schools and protecting the boys involved will be solved soon.
To be sure, that has raised issues of dealing with governments and legal systems different from our own, and particularly with partners whose views of human rights are different from ours.
The ad, for a complementary therapist treating eight patients a week, states: "The therapist will provide Reiki/Spiritual healing to patients to enable them to cope with the emotional, physical and spiritual issues of dealing with their cancer journey.
The two main problems that Safe seeks to solve are the issues of dealing with accrued interest and maturity dates.
One of the issues of dealing with new data is ensuring that it is in a proper state for whatever application you wish to create.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com