Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
"I defy anyone to debate me on any issue of consequence to New York".
The depression was the only issue of consequence in the presidential campaign of 1932.
On every issue of consequence, including economic policy, the environment, and foreign affairs, Hillary Clinton is a distinctly capable candidate: experienced, serious, schooled, resilient.
With the depression the only issue of consequence in the presidential campaign of 1932, the American people had a choice between the apparently unsuccessful policies of the incumbent Hoover and the vaguely defined New Deal program presented by Roosevelt.
These differences between the activists and other Democrats extend beyond demographics, political labels and levels of attention, covering nearly every issue of consequence in the national political debate.
Similar(55)
It's also not just an issue of consequences for Israel if action is taken prematurely.
"It's also not just an issue of consequences for Israel if action is taken prematurely," he said.
This analysis is very simplistic and aims as much to raise the issue of consequences, for different groups in society, as to yield precise estimates of program effectiveness.
One of the last issues of consequence for the association was the opening of a Home Depot store just to the north of the neighborhood in 1997.
Leaders of the Log Cabin Republicans, a national organization of gay Republicans that says it has 11,000 members, have taken a combative approach: for months, the group criticized Mr. Bush's stands on issues of consequence to gays.
The only hope is America, but the superpower is too busy removing its zits to pay attention to issues of consequence.SALEH YOUNISWalnut Creek,CaliforniaHolocaust-era insuranceSIR It is not true that the Czech government has "stayed mum" over Holocaust-era insurance policies (September 5th).
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com