Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For reasons to be stated later in this opinion, we do not consider the issue of affiliation to be a controlling one.
Similar(59)
The census asks individuals with Māori ancestry to list up to five iwi affiliations.9 As discussed above, migration decisions are likely to be complicated by the issue of iwi affiliation.
Mr. Bloomberg used his radio appearance yesterday to again try to finesse the issue of party affiliation.
We may have some way to go in dealing with the more contentious issue of corporate affiliation, but Sturges at least has shown that appealing to an academic's baser instincts never fails to achieve results.
Hence, migration decisions are likely to be complicated by the issue of iwi affiliation, which is why we focus on this as an important source of heterogeneity.
The issue of whether union affiliation fees should be treated as lots of individual donations or a cheque controlled by union HQs is one of the key reasons why reform of party funding has never been agreed.
Rather than playing down the fire-and-brimstone stuff, which alienated many moderate Roman Catholics, never mind the rest of the population, he amped it up, engaging in a verbal battle with the White House over the issue of whether employers with religious affiliations should be obliged to offer women birth control.
These data included author affiliations (including country), issue of publication, date of most recent substantive amendment, update frequency, search strategies and search resources, number of included trials and participants, and summary statistics (e.g., relative risk), including the CIs of the effect sizes of the primary outcomes.
"A cinema of affiliation".
Any reminder of affiliation should work fine.
A large octopus terrorizes everybody regardless of affiliation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com