Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I'm pleased that the issue is over with now.
Similar(59)
"This issue is over and done with.
"He told me the issue was over: 'We ought to get on with the vote, stop this meaningless pontification.' " When Mr. McCain campaigned for President Bush's re-election in 2004, Democrats accused him of hypocrisy.
Throughout the 1880s various European countries had imposed a ban on importation of United States pork out of an unconfirmed concern of trichinosis; at issue was over one billion pounds of pork products with a value of $80 million (annually).
Do not use this repeatedly for the same issue: When discussing a very serious issue or a problem you have been over with this person before, this technique is not effective and a more direct approach is required.
Avoid using the Compliment Sandwich when discussing a very serious issue or a problem you have been over with this person before.
The issue is not over, with more to come on PG&E fines and regulator oversight of its practices as well as the expensive closure of the long troubled San Onofre nuclear plant on the Southern California coast.
New 2 nite..Sources say Dc Council Chairman Kwame Brown's bigger issue with prosecutors is over his bank loan applications.
Another reason for doing this may be that you simply want the issue to be over and done with so that you can get out of there––this too shows a lack of sensitivity to the nuances of the matter and the need to carefully judge the situation.
Contrast this with the tumult in France, which is over a broad issue with political ramifications.
On the Governing Council, whose 25 members were picked by the occupation authority, the clear division that has emerged is over the election issue, with many Shiite Arabs pitted against the Sunni Arabs and Kurds, said an occupation official.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com