Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
This issue has been overcome, in part, by using non-traditional lab species such as the guinea pig and gerbil, which have NK1 receptors closer in homology to human NK1 receptors.
This issue has been overcome by the addition of glass shafts mounted in the prismatic support which allow the wire to be wrapped around them without shortcutting the circuit.
Similar(58)
A suite of challenging technical issues has been overcome, including affordable primary and secondary processing, material design and development methodologies, and characterization and control of interfacial properties.
Some of these issues have been overcome by the Center of Deep Earth Exploration (CDEX) of Japan Agency for Marine-Earth Science andeployingogy (JAMSTEC) by deploying faring fins around the riser joints combined with real-time riser motion monitoring and fatigue-life models, which were constructed after careful analysis of riser dynamics [5, 6].
Banc of America said it met with Lockheed Chief Financial Officer Chris Kubasik Chris Kubasik, who had been very optimistic about the F-22, saying that the software issues had been overcome and that the likelihood that the company could regain some incentive fees on the program is improving.
That problem has been overcome.
Several integration issues for commercial ferroelectric devices have been overcome or are being resolved by novel process technology and design technology.
On issues such as the Eucharist, misunderstandings have been overcome and substantial agreement reached.
The usability issues usually associated with web-based applications have been overcome by the use of state-of-the-art technology, thus avoiding noticeable negative impacts for users, when compared to stand-alone tools.
But they have been overcome.
Enormous hurdles had been overcome.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com