Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Besides the context, knowledge and issue gaps identified in literature this study seeks to fill, the study will serve as a guide for future research.
Similar(59)
However, due to communication issues, gaps in intercultural understanding, incompatible research paradigms and the like, teachers and teacher educators from non-Chinese backgrounds may find it equally challenging to legitimate the professional role and contribution they can make.
This literature review did not provide extensive information on critical TOM issues, gaps and challenges.
We coded themes according to major policy actors and connections between them, emerging issues, gaps and feasible recommendations [ 39, 40].
It was designed specifically to help Least Developed Countries (LDC) with the identification of medium and long-term key adaptation issues, gaps, priorities as well as the related resource requirements.
In 2009, MAC issued GAP addressing the use of veterinary drugs for food producing animals to avoid the excess of maximum residue limits.
For many years junior doctors have been highlighting the issue of gaps in rotas.
The report examined the issue of gaps in production – sometimes referred to as the "valley of death" – that would occur as companies reached the end of their work on the air warfare destroyer and landing helicopter docks.
Further, participants expressed the importance of addressing health disparities stemming from military tobacco use and a willingness to approach this issue, despite gaps in knowledge and skills.
The initial inspection of the sequence alignment revealed that saturation was not an issue, but gaps were likely to be informative.
We understand the issue that GAPs in the assembly might confound the detection of genuine gene losses if the definition of loss is merely based on the presence/absence of the gene sequence in a given species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com