Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This is less of an issue for test results, as these were extracted directly from the laboratory printout.
Similar(57)
Part of the problem encountered in interpreting the prognostic and predictive data from HER-2 is also an issue for testing the suitability of patients for herceptin; IHC analysis may be subject to the vagaries of differences in tissue fixation.
This is a general issue for testing equivalence of COA data across modes where page by page completion of electronic versions is recommended (as is the case for EQ-5D-5L).
An essential issue for testing is the probability that an individual, with breast or ovarian cancer or with a family history of cancer, will carry a mutation in BRCA1 or BRCA2.
One of the most challenging issues for testing the different Test Blanket Modules (TBM) concepts in ITER is the demonstration of the ability to correctly and efficiently manage the bred tritium.
This section summarises related work that addresses issues for testing AO programs (including some proposals for dealing with such issues) and studies that compare the testing of programs developed under different paradigms.
An important issue, for any test, is content validity, i.e. the extent to which the test samples or "covers" the area of clinical reasoning under consideration.
The possibility that raters all have different working definitions of coherence certainly poses an issue for the test statistics.
Although robustness remains an issue for some test cases, it is improved compared to the Jacobian free approach.
This probably isn't a problem for the PCA decomposition, but it does seem like an issue for inferential tests of associations between LFP and task variables.
False-positive results, though generally not an issue for survey tests, can be reduced to some extent with post hoc waypoint connectivity mapping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com