Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "issue finding" is grammatically correct and can be used in written English.
It means the process of identifying or searching for a problem or difficulty. Example: The team had trouble with issue finding during their project, causing delays in the timeline.
Exact(23)
When a new trend emerges, we rarely have an issue finding the items in plus sizes.
Ms. Wrigley researched the issue, finding that journalists and P.R. practitioners made ethical decisions in the same way.
(The Post's WonkBlog dissected the issue, finding the cut is based in Ryan's lower projection of the number of veterans who will need disability compensation).
Many courts have refused to engage the issue, finding various legal doctrines prevented them from doing so, and a few have acknowledged the existence of controversy, but none have embraced the skeptics' arguments.
So, one of the first things President Barack Obama's EPA set out to do was to study the issue, finding in 2009 that the atmosphere-warming effects of greenhouse gases do indeed pose a threat to people.
Couldn't we start seeing these things in a new way?" The first few copies of the magazine were sold on Friday, with the first addict to begin selling the issue finding buyers for £18 of magazines in just a few hours.
Similar(37)
who was having issues finding the plate.
They are having major issues finding income-generating activities and soon they are going to have trouble feeding themselves.
As the mayor speaks, a report has just been issued finding that people with severe mental illness have a drastically shortened life expectancy.
I had no issues finding time outside of class to ask questions, and all my instructors were supportive of my career goals.
Among the issues: finding the inflection point when rising fuel prices affect car buyers' priorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com