Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"I understand the emotions that this issue engenders.
"I salute his dedication to elevating the discussion of reparations and reparatory justice, and look forward to the dialogue that this issue engenders on and off Capitol Hill," she said in a statement.
Similar(58)
He is still grieving over the murder of his son August, agonises over betrayal issues engendered by his love life, and feels compelled to give Saga remedial lessons on how to behave with proper feeling and consideration in human interaction.
Of all the issues engendering voter passion in the 2016 U.S. presidential race immigration, terrorism, Supreme Court appointments perhaps none has been more surprising than global trade, especially the highly controversial Trans-Pacific Partnership.
Even as his philosophical defense of animal rights gained currency in academia and beyond, however, his stances on other issues engendered new controversies, some of which pitted him against people who had supported his work on behalf of animal rights or had been sympathetic to his general philosophical approach.
This work focuses on the creative dynamics that arise from the interrelation of writing, teaching writing, and ways of reading and the scholarship and administrative issues engendered by it.
Such data should not be interpreted to mean that actual prevalence is permanently declining, since measurement issues engender considerable year-to-year variation in the sample prevalence.
[More: On the Sources of Islamic Law and Practices Journal of Law and Religion ]. 'Women in Islam' is an issue that engenders widely varying opinions, interpretations and beliefs.
Others say that they cause people to avoid the whole issue or engender a sense of hopelessness.
But others said raising the issue could engender useful public scrutiny and debate about judicial independence.
Montori's group draws attention to legitimate issues and engenders additional questions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com