Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
But there's one important issue common to all GPS apps: using them will eat up your battery life.
This research addresses an issue common to all problem solvers that use derivational analogy: overcoming the mismatches between past experiences and new problems that impede reuse.
However, very strict time constraints on the scheduling operations are imposed by the extremely high bit rates used, making the actual feasibility of the scheduler control logic a major implementation issue common to both technologies.
Another issue, common to all the services and not just the Navy, is the desire to field systems that do everything, often resulting in incredible complexity and production delays, as well as the inability to do anything as well as dedicated platforms.
Whether conclusions from artificial models apply to real proteins is an issue common to all models.
Nevertheless, this is an issue common to many such studies published so far.
Similar(48)
They saw oddly placed kitchens, cramped living rooms and dark home offices — those "weird space issues" common to office conversions, Mr. Menuez said.
"When Gender Isn't a Given" pairs issues common to intersex conditions like true hermaphroditism with another condition called congenital adrenal hyperplasia (C.A.H).
This got me thinking about our own 'industry' and how the different internal and external players – academics, students, professional services, management, regulators and, increasingly, parents – also have their own take on issues common to them all.
Regulating all-night businesses is a perennial consideration for this city of 124,000 people, which struggles with the serious crime and quality-of-life issues common to urban areas.
Each man has his own view of why they have gone separate ways, but Mr. Weiss speaks for both of them when he describes the incendiary end of a long relationship laden with emotional issues common to fathers and sons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com