Exact(16)
This is not an issue book.
Not that it ever feels like an issue book.
So I'm never quite sure what people mean when they label something an "issue book".
Are you happy with your book being called an "issue book" and if not, how would you describe your book?
It became an issue book, and I found myself repeatedly saying: it's not really about Asperger's, it's about difference.
This isn't an issue book, it is a great novel that you consume in one great adrenalin rush.
Similar(44)
But what started her off on these "issue books"?
I don't want "issue books" - I just want books with disabled characters in.
The problem with issue books (bibliotherapy, as some people call them) is that they can introduce new anxieties.
But "issue books" isn't the most problematic term in children's literature by any means.
But your letter highlights a far bigger and far more pressing issue for me, and it's the issue of "issue books".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com