Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'issue accordingly' is correct and usable in written English.
You can use it when you are issuing instructions, clarifications, or decisions in response to some prior event, situation, or occurrence. For example: "When everyone is finished with their exam, the teacher will collect the papers and issue the grades accordingly."
Exact(3)
Advisers to Mrs. Clinton and Mr. Obama said that they viewed health care as a strong way to court Mr. Edwards's supporters in the week ahead, and that they would be hitting the issue accordingly.
This issue, accordingly, supports the need of special attentions to the cultural and social aspects of transforming places under a process of urban design/planning.
We agree with the reviewer and discussed this issue accordingly: "Hence, the potential role of auxin in turgor regulation should also be carefully assessed.
Similar(57)
Ms. Colbert Busch is selecting some of her issues accordingly.
Bond banks have their own overseers, and ratings agencies analyze the banks' creditworthiness, grading issues accordingly.
Several algorithms are introduced to tackle the issues accordingly.
Beginning early on October 18, Kiko was forecast to strike Mexico at tropical storm intensity and cyclone advisories were issued accordingly.
We have added a few comments on these issues accordingly, in the section entitled 'Generalised failure of classical techniques to detect dormant bacteria in clinical microbiology'.
The NCO recipient in this pedigree has a missing data rate that is more than double any other NCO recipient, suggesting genotype quality issues; accordingly, we observed an excessive rate of NCO event calling in this pedigree (results not shown).
"We will then collate all the tickets and pass them back to the Polish FA. "The Polish FA will then confirm which tickets have not been used to access the stadium and issue refunds accordingly.
Individual research The magistrates of the JPT requested that specific research was carried out on separate issues, and accordingly, a number of reports were written.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com