Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Although they did not issue a timetable for Reyes's recovery, the Mets expect that Reyes will begin baseball-related activities around January and that he will be at full strength by spring training.
The key issue, a timetable for the withdrawal of Soviet troops from Afghanistan, will be back on the table for discussion by Pakistani and Afghan delegations.
Similar(58)
The government issued a timetable a month ago for the gradual return to civilian rule, with a general election slated for late next year.
On Sept. 28, Judge Kollar-Kotelly, of Federal District Court for the District of Columbia, issued a timetable for a last drive toward settlement.
Sure enough, the Quartet of Middle East peacemakers issued a timetable for yet another round of peace talks, starting within a month.
The four go on to note that the E.P.A. has, many times in the past, used its authority to control pollutants whose dangers could not have been foreseen in 1970; for example, in the early nineteen-nineties, faced with data on ozone depletion, the agency issued a timetable for phasing out chlorofluorocarbons.
The company said on March 22 that Johnston's condition had improved, though it hasn't yet issued a timetable for his return.
The Dutch retailer, fresh from revealing a record $1.4 billion loss after three delays, issued a timetable showing the key data would come three weeks later than it had indicated just last Thursday.
But in his speech, delivered in Hebrew and broadcast live in Israel, Mr. Olmert cast the issue of a timetable far more cautiously than did Mr. Abbas.
The authority said it would issue a new timetable and budget in September.
Its response last week to the cancellation of so many Southern trains was to issue a new timetable, removing one in six of its trains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com