Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Indeed, it was this concern that helped contribute to the State Department's decision to issue a draft supplemental environmental impact study a year later, and to hold a rare second public comment period.
After two years of intensive study, the European Commission was earlier this month about to issue a draft directive on the mandatory "cap-and-trade" scheme.
Egged on by the likes of Mr Sarkozy, the European Commission is likely to issue a draft of similar rules in October.Arguments about whether to establish position limits are incendiary.
Friday's meeting will be the first public discussion of draft recommendations by the panel, which is scheduled to issue a draft report this summer and a final report next year.
" We hope to be able to issue a draft for consultation in the very near future… But we shall look forward to all your assistance in trying to reach the right answer to what is without doubt a problem that many people found divisive.
A federal court in Massachusetts agreed, forcing the agency to issue a draft regulation this past December.
Similar(48)
Neither side was happy after regulators issued a draft rule last fall.
A special panel of scientists convened by the U.S. government issued a draft report Friday stating that global warming is already changing America and how Americans live.
The Obama administration has issued a "draft framework" for an aggressive campaign to prevent and treat Alzheimer's disease effectively by 2025.
On February 6th Valéry Giscard d'Estaing, the convention's 77-year-old chairman, issued a draft of the first 16 articles of a proposed constitution for the European Union.
This month it issued a draft of China's first law on property rights, aimed at protecting individuals and companies from arbitrary appropriations by the state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com