Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(57)
"I thought — why isn't there an AngelList for this?" Wilson said at the time, adding that 2.2percentt of a cities' total debt issuance goes toward the cost of borrowing on top of interest.
"I thought — why isn't there an AngelList for this?" Wilson said, adding that 2.2percentt of a cities' total debt issuance goes toward the cost of borrowing on top of interest.
It said its asset purchase facility corporate bond purchase scheme (CBPS) would stimulate the economy by lowering the yields on corporate bonds, "thereby reducing the cost of borrowing for companies; by triggering portfolio rebalancing into riskier assets by sellers of assets; and by stimulating new issuance of corporate bonds".
Cost of borrowing.
Financial pressures from the war were so great that Congress approved a measure granting borrowing authority--the issuance of Liberty Bonds--to the Department of the Treasory so long as the amounts borrowed remained below a certain figure, a "debt ceiling".
Long-term capital may be raised either through borrowing or by the issuance of stock.
This week it's planning to borrow another $5.3 billion in its first bond issuance of 2016.
Such heavy issuance of corporate bonds might appear to be an indication that companies are borrowing money to invest in new plants and equipment.
The deficit was covered by short-term borrowing of 166,893,577 zł and the issuance of 100 million zł in municipal bonds.
This was a sharp rise in yield given the fact that the Treasury announced yesterday that it would reduce its issuance of two-year notes as part of its program to cut government borrowing as the budget surplus grows.
Mall owner Simon Property Group said Thursday it will borrow another $500 million by selling five-year bonds, raising its total issuance of senior debt to $1.1 billion.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com