Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Multichannel Adaptive Information Systems (ISs) are becoming the new paradigm for building complex interorganization ISs based on the use of different devices, Web services, and XML specifications.
Plan duration is calculated by ISS based on the proposed share reserve (new shares plus existing shares available) using the company's 3-year average burn rate and making assumptions about expected growth in the company's common shares outstanding.
The initial injuries at admission were classified by ISS, based on the Abbreviated Injury Scale (AIS), always by the same investigator.
Similar(57)
The hydrogen isotope separation system (ISS) based on cryogenic distillation is one of the key systems of the fuel cycle of a fusion reactor.
In this paper, we present a novel innovation support system (ISS) based on chance discovery with data crystallization to assist human innovation in designing new products, especially creative products.
The ISS is based on the AIS (abbreviated injury scale) (Association for the Advancement of Automotive Medicine 2001), a 6-grade scale, where AIS 1 is a mild injury and AIS 6 denotes a fatal one.
Fifth, ISS is based on the three most severely injured body regions and does not account for multiple severe injuries within the same body region (Smith et al., 2015).
ISS is based on the Abbreviated Injury Scale (AIS), describing each lesion in six distinct anatomical body regions.
The severity of injury was assessed by using the ISS, which is based on the Abbreviated Injury Scale (AIS) [ 22], on admission to the emergency room.
All four groups were to comprise individuals who had participated in ISS and OSS based on the assumption that this would add to the co-construction process.
Severity of RTI was classified as less severe (ISS 1 4) and severe (ISS >4) for this analysis based on the median ISS of 4. All RTI cases that were brought dead to the hospitals were assigned the severe injury severity category.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com