Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Refer also to individual Virus Isolation tests.
Assignment of subjective emotionality scores was not as accurate as the novel stimulus or isolation tests in ranking horses for reactivity.
Mean heart rates on the novel stimulus and isolation tests were correlated (rs = 0.79, P < 0.01) indicating that these tests produced similar rankings based on physiological responses.
Mean heart rate was the most precise physiological measure for these tests, and walking and defecation frequency were the most precise behavioural measures for novel stimulus and isolation tests, respectively.
Subjective emotionality scores were correlated moderately with mean heart rates (rs > 0.33, P < 0.01) from the novel stimulus and isolation tests and with walking scores (rs = 0.47, P < 0.01) from the novel stimulus test.
Vocabulary tests in context have a long history, going back at least as far as the 1930s, and researchers have long been interested in the difference between isolation tests and context tests.
Similar(48)
In the second phase of isolation, testing of multiple hypotheses is performed.
Experimental results implemented on an active vibration isolation testbed demonstrate the effectiveness of the proposed hybrid control strategy.
In the fear test, chicks were subjected to a social isolation test for 20 min, time to first vocalization and numbers of vocalizations were recorded.
Rank correlations between mean heart rates and behavioural measures were higher in the novel stimulus (rs = 0.66, P < 0.01) than the isolation test (rs = 0.55, P < 0.01), indicating that the novel stimulus test ranked horses based on either physiological or behavioural responses more similarly than did the isolation test.
In this article some typical power tests simulation and comparison results are presented for (1) one feedwater pump trip test, (2) one reactor internal pump trip test, (3) load rejection test, and (4) reactor full isolation test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com