Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
To achieve this, we use a separation system comprising of three stages: (I) cell and product isolation, (II) product concentration, and (III) product purification and refinement.
The reaction conditions were very mild, and the isolation of products was also very easy.
Substrates were synthesized enzymatically to guarantee selectivity of the reaction and optical purity of the target compounds, simplifying the scheme of synthesis and isolation of products.
Among several organic solvents tested for this condensation reaction, such as dichloromethane, DMF, methanol, dioxane, THF and acetonitrile, the better conversion and easy isolation of products were found to be with acetonitrile.
For the more friendly isolation of products and for better removal of conducting salt a biphasic preparative electrolysis was developed, where the electrolyzed acetonitrile solution is overlaid by hexane.
Filtration after acidification is involved for isolation of products [ 11].
The alternatives include choosing more volatile solvents or other techniques of isolation of products, e.g., freeze drying, precipitation, or crystallization, although these are not always applicable.
To this end, isolation of product intermediates and characterization of product radicals likely will provide critical insight to the nature of radical rearrangement.
The selectivity difference was explained in terms of active site isolation and product desorption effects.
The CITR has collected data on donors; pancreas procurement, isolation and product characteristics; and baseline and follow-up on recipients of human allogeneic islet transplants from 1999 to the present.
In vitro product isolation analysis revealed the products of the cryptic KR as d-alcohols and of the DH as trans-olefins.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com