Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
Since this study was designed to primarily analyze the distribution of K-Channel genes in the zebra finch song system, and not their regulation by singing behavior, hearing, or other behavioral state, all birds were first isolated overnight (12 12-hour 12 12-hour cyclight darktom-built acyclein isolation chambers to reducustom-builtfisolationry stimulation.
Movie theaters are sacred spaces of a type, but at their best they're inhabited ones, not isolation chambers.
Big airports and aircraft are isolation chambers, designed to relentlessly separate the flier from anything larger than his carry-on suitcase.
Short of raising kids in isolation chambers, they say, bullying behaviors can never be eliminated entirely from the sustained hazing ritual otherwise known as growing up.
They assembled isolation chambers, small plastic boxes containing food, water, and a capsule that was designed to serve as a nest.
Or, if you've decided that, instead of watching and clicking and scrolling, you want to try out one of those cool isolation chambers, you can see all the drawings on Monday.
Similar(32)
The frogs were positioned for recording on a small piece of stiff foam, and placed on a vibration-isolated table (Newport, Model VH3048W-OPT) inside an anechoic sound isolation chamber (Industrial Acoustics Company, Inc .. Acoustic stimuli were delivered by BrainWare [Tucker Davis Technologies (TDT)] at 200 kHz sampling rate (TDT RP2.1).
Time for a dunk in your isolation chamber, Commander.
In one experiment, intelligence specialists were blindfolded and placed in an isolation chamber.
Operating in his own isolation chamber, Lee seemed especially skilled at blocking out distractions.
Another test involved intelligence specialists who were blindfolded and placed in an isolation chamber.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com