Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Groups living and working in environments that may be isolated, remote, and dangerous, experience unusual challenges to interpersonal dynamics and group performance.
In this case, resource search and retrieval are not significantly constrained, (ii) issued and retrieved by an isolated remote node during the limited time the data mule comes into its proximity when a multihop communication can be set up towards the infostation.
In this case, resource search and retrieval are not significantly constrained, issued and retrieved by an isolated remote node during the limited time the data mule comes into its proximity when a multihop communication can be set up towards the infostation.
In contrast, although the outbreaks of Portel and Viseu occurred in isolated remote areas, access to them was facilitated by rivers (Portel) and highways (Viseu) and also by the fact that both areas were considerably closer to Belém, the capital of Pará State.
Some applications include a war zone, an isolated remote area, a disaster zone like earthquake affected area and virtual class room etc.
Given that many patients live in isolated, remote areas, with limited access to their participating physician or hospital due to distance or unaffordable travel costs, the effectiveness of the program may be adversely affected compared with a situation where patients have easy access to health facilities and professionals.
Similar(54)
(Mr. Falco is described as largely isolated and remote).
Farmers were no longer isolated on remote farms.
The gold soon gave out, however, and the town was otherwise isolated and remote.
Haley (@halo42) says Twitter is proving to be a "lifeline" for people isolated on remote farms or just too busy to visit friends.
It is slight comfort that these miniature atrocities are isolated in remote pockets of our country where the light of human understanding has yet to dawn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com