Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "isolated effects" is grammatically correct and can be used in written English.
It typically refers to the specific or individual impacts or consequences of something, rather than the overall or combined effects. Example: The study found that while the medication had some beneficial effects, its isolated effects on heart rate were concerning.
Exact(36)
But those are isolated effects.
Her physicality, however, is consistently breathtaking: extraordinary backbends and jumps were never just isolated effects.
Ms. Bennett gives us the poses not as isolated effects but as the end products of a long and torturous personal and professional history.
This allowed us to disentangle the isolated effects from the trade model in the final model framework.
Thus it is preferable to investigate accomulated effect of ICMEs causing successive geomagnetic stroms as compaired to their isolated effects.
This objective function operationalizes the valuation functions used in VBM and integrates the so far isolated effects of BPS on individual performance dimensions.
Similar(24)
This work aims to probe into the interplay and isolated effect of these parameters on vital coating characteristics in applications requiring variable stand-off distance and spray angles.
The study was designed to evaluate the isolated effect of high serum oestradiol concentration on human chorionic gonadotrophin (HCG) day in IVF cycles on endometrial receptivity and placentation.
The objective of the second study was to evaluate the isolated effect of the colostrum from HT cows on calf immune response and growth performance.
This research provides incorporation of Lead Rubber Bearing and High Damping Rubber Bearing as base isolators in addition to focussing on the changes of structural parameters for isolating effects in those vicinities.
How to isolate effects of software bugs?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com