Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
First and slowly enough differences accumulate in some crucial variable that serves to isolate part of the population behaviourally.
The fact that a microgrid is fed from multiple elements provides higher power quality and reliability, but also makes it more difficult to isolate part of the system in case of faults.
"They managed to isolate part of that frame, however, I could not be given assurances there was not the danger of further fire or the fact they would need to isolate the light, whereby the floodlight would have been off anyway.
This first step towards mesosynteny clearly ascribes a role to species-specific TEs in this evolutionary mechanism that will eventually generate non-homologous sections of chromosomes and isolate part of the genome from meiotic recombination.
Similar(56)
Gordon aimed to isolate parts of this daunting whole and examine it under controlled conditions.
A phrase on the piano rises up into an electronic swell as the increasingly breathy dancers isolate parts of their bodies into extreme postures.
The problem with needing highly specialised roles is that it will isolate parts of the population who are unable to continuously adapt and retrain.
This second group of researchers adopt a more refined classification to isolate parts and components from final products.8.8
As manufacturing moves towards zero defects in all delivered components, sintered parts makers need to be able to identify and isolate parts with any kind of surface imperfection.
Or, we might attempt to isolate parts of Descartes' system that have a bearing on what "possible" might mean in his system.
Not since Díaz's dream has a leader had a vision like President Fox's plan to develop southern Mexico, then and now the poorest and most politically isolated part of the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com