Ai Feedback
Exact(7)
Following occlusal access of the pulp chamber with carbide round burs of ISO size 010 and Endo-Z bur FG ISO 016 (Dentsply Maillefer, Ballaigues, Switzerland), the working lengths were determined by visualizing the tip of a #10K-file through the apical foramen of each tooth and subtracting 1 mm from the length of the file.
Apical instrumentation was completed with a F3 file (ISO size 30, taper 0.09-0.05).
In group 2 (EndoSequence BC sealer and EndoSequence BC Point), each canal was fitted with a single ISO size # 40, 0.04 taper EndoSequence BC point.
In group 3 (Smartpaste bio sealer and Propoint), each canal was fitted with a single ISO size # 40, 0.04 taper propoint cone.
In group 1 (ActiV GP sealer and ActiV GP cone), each canal was fitted with a single ISO size # 40, 0.04 taper ActiV GP master cone.
After the middle and coronal third was prepared using ISO size 050, 070 and 090 Gates-Glidden drills (Maillefer, Ballaigues, Switzerland), the root canals were prepared with the step-back technique to an apical size 35 50 depending on the size of the first file that bind at the apical portion of the canals.
Similar(52)
Digital radiography and AutoCAD 2007 were used to determine the central axes of files at 20, 35, 50, and 70 ISO sizes.
After preparation, canal length was measured using an ISO size-15 stainless steel hand K-file and Endo gauge.
Concerning GTX instruments, it is interesting to note that these instruments removed nearly the same amount of material apically as did AK and TF instruments although they have smaller ISO size-20/.04.
The diameter and the taper of all simulated canals were equivalent to an ISO standard size 15 root canal instrument.
Protein indexes include sequenced ID, protein size, iso-electric point (pI) and molecular weight (MW) (pI and MW were calculated online; http://www.expasy.org/).org/
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com