Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The fiber brightness of ISO was measured on a YQ-Z-48A brightness color tester according to the TAPPI standards [ 10].
These guidelines have recently been incorporated within the ISO for measuring migration with RSA (ISO 16087:2013 (E)).
It has an 18-megapixel sensor and can shoot at an ISO of 160 to 2,500 (the ISO number measures the sensitivity to light).
The experimental analysis allowed the comparison between the thermal transmittance values calculated according to the UNI EN ISO 10077-1/2 and measured in accordance with ISO 9869.
Urinary 8-iso-prostaglandin F2α (8-iso-PGF2α) was measured by a previously described and validated enzyme immunoassay method [ 36].
Measured iso-octane/air ignition times agreed well with the previously published results.
Fig. 2 The responses of the sensors for three different adsorbates (water (a), ethanol (b), iso-propanol (c)) measured at time points with 2-min interval.
Recently, the photoionization and dissociative photoionization cross sections of eleven n-alkanes, three cyclo-alkanes, and iso-octane were measured by Zhou et al., utilizing tunable synchrotron VUV photoionization and molecular-beam mass spectrometry [18].
Ignition delay times of four different primary reference fuels (PRF), mixtures of n-heptane and iso-octane, were measured behind reflected shock waves in a high-pressure shock tube facility.
Vitamin C, glutathione, IL6 and F2-iso-prostanes were measured in the urine.
Maximal expiratory pressure (P e max) measurement with a manometer based on total lung capacity Spontaneous VT and FVC measurements with a spirometer (Wright spirometer, British model) plugged into the airway through a bacterial filter (ISO-Gard) (We measured initially minute ventilation in liters per minute and respiratory rate (f) for 1 minute to calculate VT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com