Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
isaiah
proper noun
A book of the Old Testament of Bible, and of the Tanakh.
Exact(58)
When Palmer met Blake, he declared that to walk with him was like walking with the prophet Isaiah.
"I think we got our message across, and people listened," said Isaiah Beaman, 21, a Walmart worker in Landover, Maryland, who travelled to Alexandria in Virginia to join about 200 protesters there.
Three minutes later Griffiths made it 2-0 from the penalty spot after the Ayr defender Andrew Geggan had fouled the Hibs midfielder Isaiah Osbourne at a corner.
No doubt Mr Beinart will be written off as a self-appointed Isaiah with a book to sell.
His wife had many affairs, including with Isaiah Berlin.
Scrolls on display include pieces from the biblical books of Genesis, Psalms, Exodus and Isaiah, as well as non-biblical religious writings and secular accounts of everyday life of the time.
Isaiah Berlin, an Oxford political thinker, referred to him teasingly as Christ.
Thatcher made life a living hell for many gays in Britain.Tobias Biedermann Hong Kong SIR – As Isaiah Berlin once remarked, freedom for the pike is death for the minnow.
This first part of Margaret Thatcher's authorised biography, by a former editor of the Daily Telegraph, sets a high standard for the volumes that will follow.Isaac and Isaiah: The Covert Punishment of a Cold War Heretic.
Similar(2)
Even the sanguine majority of Britons who assume, not unreasonably, that they live in an era of unthreateningly benign government should think twice, or at least once, about that.The other philosopher the speech brought to mind (a little ominously) but did not mention directly was Sir Isaiah Berlin.
Among the books that Lord Weidenfeld's house, Weidenfeld & Nicolson, "took" in the earliest days of the fair were Mussolini's memoirs, Isaiah Berlin's "The Hedgehog and the Fox" and Cecil Beaton's "The Glass of Fashion".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com