Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Hillary Rodham Clinton is working assiduously to cement her support among black voters.
Combined, they indicate that the federal government is working assiduously to improve Americans' opinions about the Iraq conflict -- a key element of Bush's reelection message.
Though she has said the vote will be a matter of conscience for her members, she is working assiduously behind the scenes with White House officials as they try to forge a path toward passage.
In the spare time he has left when he is not telling Britons that they have nothing to fear, Mr Cook is working assiduously to stave off moves to enlarge the EU's competence in areas such as taxation and social security.None of the foregoing is intended to argue for withdrawing from the EU, nor even for freezing it where it stands.
He spoke to me about the private sector's role in combating malnutrition, the concept of nutrition as an asset class, and how GAIN is working assiduously to unlock new private investments to enable SMEs in Africa produce more affordable, nutritious foods.
And it is working assiduously to counter the messages of intolerance and hatred that 'prey on our fears'.
Similar(52)
Fortified by a Nobel peace prize, he has been working assiduously to prevent a military confrontation between Iran and America.
If new companies were working assiduously to cut out inefficiencies before, the Internet made the cuts deeper and faster.
Those demonstrations, although violently repressed, paved the way for the 1990 election.Protest at your perilBut the junta has been working assiduously since then to prevent any repetition.
Since taking office, Mr. Obama and his aides have been working assiduously to carve out a Mexico policy that talks of "shared responsibility" in combating the drug problem.
MOHAMMED BIN SALMAN, the 31-year-old who last week was named crown prince of Saudi Arabia, has been working assiduously to win friends and influence people in Washington.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com