Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Due to its complexity intensive care is vulnerable to errors.
As an administrative database with data entry performed by multiple abstractors at numerous sites across the province, the BCPDR is vulnerable to errors.
Similar(57)
Add in the secrecy that surrounds trafficking and the specifications of advanced weapons, and the field is vulnerable to error.
The Broselow tape, like other one-dimensional length-based systems, is vulnerable to error based on individual variations of weight-for-length (differences in body habitus) [56 59].
Additionally, many in vitro studies in this field use ultrasound configurations that are vulnerable to errors during calibration and use.
Robustness: a traditional LSA model is not concerned with the order of the words within the text, thus being vulnerable to errors: an informed student may well deceive the system [10].
In sum, our goal is to develop technology for an LSA system with more robustness, accuracy, and portability: Robustness: a traditional LSA model is not concerned with the order of the words within the text, thus being vulnerable to errors: an informed student may well deceive the system [10].
In the processes of imprint erasure, establishment and maintenance are vulnerable to errors.
As such the rear- and mid-foot segment rotation data may have been vulnerable to errors different from those reported for the original model.
Since only a few points are used in the non-linear regression and the location of core pith was estimated rather than observed, the age scenarios are vulnerable to errors and variations in input data (midpoint vs. other estimates; 1 vs. 2 sigma ranges).
Instead of relying on election judges who are vulnerable to error or political pressures, the results are transmitted on a secure line to the state capital and then to a national center in Brasília.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com