Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This thermal response is viewed against predictions that globally oceanic sea surface temperatures are predicted to rise on average by 2°C over the next 100 years [ 17, 18].
The potential of biologic markers to provide more timely and precise risk assessments for environmental carcinogens is viewed against the current state-of-the-art in biological monitoring/molecular epidemiology.
In nature, yellow daffodils are seen against green grass; in the built environment, a dark brown couch is viewed against a light beige wall; in Van Gough's Starry Night, the golden moon is highlighted against a deep blue sky.
If you start to see very light tarnish that can sometimes only be detected when the object is viewed against a piece of glossy white paper, use Windex with vinegar or Purell to remove the tarnish.
Similar(55)
Ms. Grider played down the violations, saying they should be viewed against the university's size.
The mystics, however, should be viewed against the background of the religious practices existing in their own times.
The sordid history must be viewed against the background of US-Indonesia relations in the postwar era.
The case must be viewed against the backdrop of recent surveys showing the barriers faced by disabled customers on the high street".
The emerging consensus to take action to prevent violence against civilians should be viewed against the backdrop of a resolution adopted in 2005 to help the United Nations intervene to stop genocide.
A spokesman for the Rail Delivery Group said: "Any dividends paid by train companies need to be viewed against the £7.7bn they generate in revenue and against the phenomenal growth in passengers since franchising was introduced.
And it is in this context that winning the World Cup should be viewed: against a backdrop of film festivals and new museums, of landmark architecture and its aim to be a global hub of the art market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com