Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The decision to imprison a woman who is just expressing her opinion in her own artistic way is very, very worrying from my point of view.
"But this whole situation is very very worrying".
"If we cannot be entitled to be free from fear … that is very, very worrying".
It is obvious that the Chinese government has violated human rights and the current situation is very, very worrying," he added.
Similar(56)
Sentencing a 21-year-old in Worcester who had punched another woman and could remember nothing of the incident, Judge Nigel Cadbury said: "I find it incredible that young people can get so drunk that they don't even know who they are with... It's very, very worrying that young girls put themselves in such very, very vulnerable positions".
Well, I for one am very, very worried.
I think Americans continue to be very, very worried about the possibility of repetition.
The insurers are very, very worried about the viability of the exchange system especially but not exclusively at the federal level.
"I am very, very worried about the latent, for want of a better term, racism, that we are seeing in the country when it comes to our Muslim population," he said.
MEGAN MCARDLE has a question:How come progressives opposed to TARP II are very, very worried about the cost to the taxpayer, but not worried at all by the cost to the taxpayer of a massive fiscal stimulus, a lot of which is nearly guaranteed to be wasted by virtue of the speed with which the money must fly out the Treasury's door?
He told the Press Association that there are "a lot of worried people" inside the Bournville factory: Nobody really knows what is going on or what this might mean in terms of job losses, but inside that factory there are a lot of people who are very, very worried about the future - the future of the company and their own future, their jobs and their families.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com