Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
That is very difficult to resolve.
It is very difficult to resolve this issue with policies.
As a result, the precise ancestry of today's microbes is very difficult to resolve.
Remarkably, Tiscali – now part of TalkTalk – says it is unable to find out what happened and says: "Slamming is an issue within our industry and when it happens it is very difficult to resolve".
The question of the compatibility of quantum mechanics with the special theory of relativity is very difficult to resolve.
This sideways movement is undesirable, and if left unchecked can lead to the longwall equipment eventually running up against the gate road rib, effectively bringing the face to a halt: a situation that is very difficult to resolve.
Similar(53)
This explains why ethnic conflicts are very difficult to resolve.
It can be very difficult to resolve those situations, so you really do need the extra safeguard of drawing up a written agreement that says the ring will be returned to you if you split up.
That fundamental tension will be very difficult to resolve.
"While the issues concerned are very difficult to resolve, and have proved to be so, we pray a fair and balanced resolution can still be found in keeping with a genuinely shared future," a spokesman said.
She told Andrea Mitchell it was a "difficult decision" but she determined that "in the context of the time we are in in the Senate, it's very difficult to resolve major issues".
More suggestions(17)
are difficult to resolve
is very hard to resolve
is more difficult to resolve
can be difficult to resolve
is very difficult to be solved
is difficult to resolve
be extremely difficult to resolve
is not easy to resolve
is extremely difficult to resolve
are very hard to resolve
is very difficult to identify
is very difficult to solve
is very difficult to develop
is very difficult to adjust
is very difficult to distinguish
is very difficult to tackle
is very difficult to ascertain
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com