Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
However, it should be noted that our conclusion on predictive capabilities of the models is valid just for studied oil well and generalization of findings to another well with different fluid characteristics and operation conditions must be avoided.
However, they assumed a less justifiable Brownian velocity of nanoparticles as based on the kinetic theory of gas, which is valid just for fine particles suspended in a dilute gas (Boltzmann constant k b = 1.3807 × 10-23J/K, the base fluid temperature T, the nanoparticle densify ρ p, and its diameter d p )--but not quite valid for nanoparticles suspended in liquid.
Similar(55)
Thus, the presented results are valid just for hydrophilic compounds.
They would be valid only for solo entrepreneurs.
"O.K., it is done; the stop-payment order you have just authorized is valid for six months," she said.
My visa was valid for just over 2 years, but owing to the delays in getting into Australia I now need to apply for an extension.
Both Category B and O visas are valid for just 90 days, and if the period of work extends beyond this period of time, the visas need to be extended (within Thailand) upon their expiry.
A similar type reduction holds if the Conjecture is valid for residually polycyclic groups and just-infinite groups.
This equation is just an approximation and is valid for a significantly small strain; when strain is increased, the particles deviate from this linear proportionality.
And while the threat of illiberal democracy is valid for any late-democratizing country -- just look at Mr. Putin's Russia -- the Middle East bears an additional and unique risk: Islamic law, or the shariah, which might imply corporal punishments for criminals, degradation of women, and persecution of perceived impiety, blasphemy or apostasy.
That is valid for Britain as it is for France.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com