Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Thus, it can be concluded that the model is valid for use and is able to represent the real conditions of greenhouses with reasonable accuracy.
For Cohen, the concept of an infinitesimal magnitude is valid for use in calculus, because it is a necessary condition of the possibility of natural science's representation of real objects (Richardson 2006).
It is valid for use by those with low back pain.
The measure is valid for use across cultures and between sexes.
The Framingham general CVD risk prediction tool is valid for use in primary care population.
2. The Hospital Survey on Patient Safety Culture (SOPS) is valid for use in primary health care services.
Similar(42)
The HADS is valid for using it in clinical as well as in community settings and has good psychometric properties [ 24].
Estimates of the reliability and validity of the English nine-item Outcome Expectations for Exercise (OEE) scale have been tested and found to be valid for use in various settings, particularly among older people, with good internal consistency and validity.
In addition, we evaluate two papers studying BPA neurobehavioral effects, identified by the European Food Safety Authority and the German Federal Institute for Risk Assessment as being valid for use in risk assessment, to determine whether they address the NTP-CERHR methodological concerns.
As such, participants' pre-test responses included references to the manipulated stimuli as well as culturally-accepted, affective associations with these objects, suggesting that the stimuli were valid for use in the study.
Gait velocity measures are valid for use in knee osteoarthritis populations [ 14].
More suggestions(19)
is good for use
is appropriate for use
is valid for utilization
is true for use
is valuable for use
is viable for use
is valid for using
is ideal for use
is ready for use
is perfect for use
is quarried for use
is popular for use
is valid for everything
is irrigated for use
is interesting for use
is important for use
is flexible for use
is available for use
is valid for travel
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com