Sentence examples for is usually rendered from inspiring English sources

Exact(12)

It is usually rendered as Money, Ideology, Compromise (or Coercion), and Ego.

When a suspect dies, the question of guilt or innocence is usually rendered moot.

Heidegger's name for the human being is Dasein, a term which can be variously translated, but which is usually rendered as "being-there".

Britannia, rule the waves" is usually rendered in the Royal Albert Hall and at all the UK's Proms in the Park events, as "Rule Britannia!

It's better instead to begin by concentrating on the choreography, which is usually rendered singularly pointed and refreshingly dancey (not least at corps level).

Instead the asterisk fills in for "haunted," which is how the adjective in "Die Puste Kreshme," by Peretz Hirschbein, is usually rendered in English.

Show more...

Similar(48)

Or if there is illustration, it's usually rendered on the computer rather than hand-drawn.

They were usually rendered in anodyne fashion, though, as a "weekend sales event".

The strains are usually rendered harmless by laboratories that consult with the W.H.O., and the genes responsible for the ability of the virus's outer coat to invade cells are spliced to older, well-known strains.

But the real materials to which these ideas have been applied are usually rendered three-dimensional by a finite electronic coupling between their component layers; a two-dimensional QCP has not been experimentally observed in any bulk three-dimensional system, and mechanisms for dimensional reduction have remained the subject of theoretical conjecture9,10,11.

The nuances of that calculus are usually rendered immaterial when we are forced to shoehorn our wants into the available options.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: