Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The minimum equipment is a sports wheelchair that is usually custom made.
Similar(57)
IoT products include the same front-end and back-end systems as web and mobile apps, but they also include hardware, which is usually custom-built.
Drilling machines used for that are usually custom machines designed specifically for this purpose.
One reason is that OTC derivatives are usually custom-made for the client, so there's only of them in the world.
Such architecturally sophisticated playhouses are usually custom-built on site to parents' specifications, or prefabricated and shipped in parts for assembly by parents or the handymen they hire after spending several frustrating hours trying to do it themselves.
The company has increased sales and maintained 10% operating margins in the distribution business by developing an innovative modular approach to selling molds, which are usually custom-made.
Leaf cuvettes and branch chambers (Fig. 4) are usually custom-made, using VOC semineutral materials such as: polytetrafluoroethylene (PTFE/Teflon), stainless steel, brass, glass, and perfluoroalkoxy (PFA) (Tholl et al., 2006; Hewitt et al., 2011).
NBC reported that the hate mail the Obamas received last year prompted the U.S. Secret Service to offer protection earlier in the campaign than is usually the custom.
Entitlement is usually rooted in custom.
There are harder things, of course — arguably, living with lies and meaninglessness, living in despair is harder, but it's hardship disguised as luxury and easier perhaps to grow accustomed to, since truth is usually the enemy of custom.
If Bruce shows up at my house during a business trip to New York, he is usually carrying some wine, a custom that reflects both his natural generosity and his concern about what he otherwise might be forced to drink.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com