Your English writing platform
Free sign upExact(20)
The comparison to the Berlin Airlift is useful, in terms of cost.
"Having said that, if what is at the centre of the play is provocative, then I think it is useful in terms of opening a discussion".
"The timing is useful in terms of the likely discussions that are going to be taking place in Washington," said Brian Dunkiel, a lawyer for Friends of the Earth.
It is useful in terms of both engineering and economic viewpoints.
Motion-based time-estimation method is useful in terms of simplicity and accuracy.
Experience and expertise is useful in terms of bringing formal and informal collaborative skills to a team.
Similar(40)
This procedure may be useful in terms of land use, conservation, and management of protected areas, mainly in areas with high biodiversity but with limited biological data, since it allows to obtain an approximation of the spatial distribution of species richness, even with scarce biological information.
Although there are several reports correlating gene expression with clinical outcome, which are useful in terms of providing insight into the biology of the disease, none are used in a clinical setting to determine clinical management 6– 11.
Despite the study's limitations due to the retrospective study, they suggest that the use of morphine in combination with spinal anesthesia may be useful in terms of early ambulation and postoperative pain relief compared with combined spinal and epidural anesthesia (CSEA) without the use of opioids.
It sounds like you have been quite hurt in the past, and because of this I'd urge you to remember to take things slowly when you start: it's OK for your initial forays into internet dating to simply be useful in terms of the exposure that they give you to the idea of dating.
Wouldn't that be a better idea than enabling surveillance that 99% of the time will be directed at the innocent, creating huge amounts of useless data that will have to be sifted through to get at anything that will be useful in terms of intelligence?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com