Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(31)
Another was a concern named Mach, which is used by several mobile phone companies to coordinate international roaming traffic.
Role-playing is a common device in self-portraiture, and it is used by several artists to establish desired or alternative identities.
The technique is used by several large companies, like Lands Endd, which sells clothing and household goods through catalogs and online.
Jeff Smith, vice president for sales and marketing, says the technology, which also builds a profile of every person who uploads material, is used by several sites aimed at children and teenagers.
He has also added a reverse osmosis machine that helps get rid of about 75percentt of the water in the sap before evaporation begins, but decided against a steamaway, which preheats the sap, and is used by several smaller sugar makers instead of the much more expensive reverse osmosis equipment.
Eventually, he decided to switch to new presses and publish the paper in the Berliner format, which is narrower and shorter than a broadsheet yet taller and wider than a tabloid; it is used by several other European papers, including Le Monde.
Similar(29)
They are used by several masking associations.
The word "depravity" was used by several commentators.
The company Longevinex makes capsules containing 40 milligrams of resveratrol that are used by several researchers.
The programs can be used by several people at different computers to collaborate on a document.
It has been used by several hospice and cancer care providers.
More suggestions(20)
is used by diverse
is used by few
is caused by several
is used by certain
is used by numerous
is suggested by several
is used by different
is used by serial
utilized by several
are applying several
is used by a number
is used by many
is used by multiple
is used by a number of
is utilized by several
is used by various
employed by several
consumed by several
is employed in several
spent by several
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com