Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
CCR5 is used almost exclusively for entry in early infection, but CXCR4-using viruses associated with greater morbidity and mortality emerge in approximately 50% of patients over the course of infection [9] [12].
Compressed liquefied propane is used almost exclusively today.
Today, the furlong is used almost exclusively in horse racing.
Spanish is used almost exclusively in government and business.
Cesium is used almost exclusively for treating cervical and uterine cancer".
It is used almost exclusively to support roofs and can span up to 45 metres (150 feet).
Similar(28)
Today, Russian rocket engines used in US-made rockets are used almost exclusively for US government payloads — including things like spy satellites no doubt used, in part, to spy on the Russians.
Today, these rockets are used almost exclusively for US government payloads — including things like spy satellites no doubt used, in part, to spy on the Russians.
As the report puts it "e-cigarettes are used almost exclusively by smokers and ex-smokers".
Once upon a time the draft was used almost exclusively to fill future needs.
The largest corpus of this work is from Benin, where zinc brasses were used almost exclusively.
More suggestions(19)
is used almost entirely
is consumed almost exclusively
is served almost exclusively
is supported almost exclusively
is used virtually exclusively
is used almost all
is expressed almost exclusively
is produced almost exclusively
is justified almost exclusively
is constructed almost exclusively
is lit almost exclusively
is based almost exclusively
is dedicated almost exclusively
is found almost exclusively
is housed almost exclusively
is engaged almost exclusively
is generated almost exclusively
is portrayed almost exclusively
is measured almost exclusively
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com