Sentence examples for is unpredictable in a from inspiring English sources

Exact(1)

Note that in ES predictability problems it is expected that the two sets {Xs1, Xs2} represent qualitatively different system behaviors (e.g., hit and flop in a cultural market), so that if the probabilities of reaching each from X0 × P0 are similar then system behavior is unpredictable in a sense that is meaningful for many applications.

Similar(59)

"Movement that's unpredictable, in a natural sense".

"This would get worse if the weather was unpredictable in a variable climate," he said.

Sometimes surly, sometimes seemingly unhinged, he was unpredictable in a way that made fellow students in a community college class want to leave the room.

Though the ramifications of military hostilities with Iran are unpredictable in a general context, in one specific aspect it is clear what the most dramatic implications are.

15 The impact of exclusions on estimates of treatment effects seemed most pronounced in meta-analyses with large treatment benefits, meta-analyses on complementary interventions, and meta-analyses with a high degree of heterogeneity between trials, but the extent and direction of bias may be unpredictable in a specific situation.

The effects of any vasoactive drug may be unpredictable in an individual and require close clinical observation of circulatory performance, potentially assisted by echocardiography.

Any incident that is unpredictable in nature, sudden and results in a significant number of injured who overwhelm the capacity of the emergency medical services is defined as a major incident [2].

The IPD, on the other hand, is unpredictable in this case, so that an arbitrary phase difference will be synthesized at the decoder.

Peter Brook's career as a director is unpredictable in the extreme.

The N.H.L. is unpredictable in normal seasons.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: