Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(31)
Stanford is uniquely capable of creating this hybrid profession.
Mr. Cassar said that such results helped validate the idea that the Internet is "uniquely capable of allowing mass customization".
"What people will pay for is the software that leverages what the Internet is uniquely capable of".
It claims that all world religions teach fundamentally the same truth but nevertheless maintains that Vedanta is uniquely capable of articulating this unified doctrine.
He says that China's centrally controlled government is uniquely capable of implementing policies across the country, which is not the case in other regions.
With its combination of world-leading research, educational excellence, and proximity to Silicon Valley, Stanford University is uniquely capable of preparing the next generation of learning technology specialists.
Similar(29)
This will broaden what they are uniquely capable of doing".
Lastly, we show that ultrasonic harvesters and extractors are uniquely capable of meeting both NAABB and NABTR targets.
In many cancers, specific subpopulations of cells appear to be uniquely capable of initiating and maintaining tumors.
Nanomaterials for targeted delivery are uniquely capable of localizing delivery of therapeutics and diagnostics to diseased tissues.
Accordingly, it was uniquely capable of satisfying most possible tastes and prejudices, quite a feat in the box-ticking world of public art.
More suggestions(15)
is completely capable of
is solely capable of
is exclusively capable of
is individually capable of
is typically capable of
is highly capable of
is clearly capable of
is alone capable of
is merely capable of
is specifically capable of
is uniquely representative of
is uniquely emblematic of
is uniquely characteristic of
is uniquely indicative of
is uniquely worthy of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com