Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
is unfitting
adjective
That is not fitting for its purpose
Exact(7)
His first letter accuses Newton (and therefore Clarke) of making an imperfect machine that requires tuning to keep it running, like a watch that requires winding; but this is unfitting a perfect God.
In fact, even assigning preparation materials for a seminar is unfitting in an academic course; students should search for preparation materials themselves".
It is tempting then to characterize the responses as resentment that is unfitting by the subjects' own lights.
Thus, for Scanlon, we might say that the problem with hypocritical blame is that it is unfitting (or untrue to the facts).
As described above, his way of explaining how hypocrisy undermines standing is to say that hypocritical blame is unfitting, not true to the facts as blame represents them.
Some philosophers suggest that envy is always or typically irrational, and they seem to have in mind the charge that it is unfitting.[11] Theirs is a restricted version of the Stoic critique of emotions, according to which (roughly) all emotions are unfitting because they involve taking various worldly things to matter that don't really matter.
Similar(53)
According to Anselm, just as it would be unfitting for God not to punish us, so too it would be unfitting for God not to reward Jesus.
Moreover, on this view, though God strongly desires for us not to receive this punishment it would be unfitting for God simply to waive our punishment.
But, Anselm argues, the reward can be transferred; and, under the circumstances, it would be unfitting for God not to transfer it.
According to Swinburne, it would be unfitting for God simply to overlook our sins, ignoring the need for reparation and penance.
A number of student cheers also contained words some alumni and other viewers felt were unfitting for a school of Duke's caliber.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com