Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
The fact that most of the peninsula is unfavourable for settled agriculture is of enormous significance.
This secondary bending phenomenon is unfavourable for the fatigue properties of a structure.
They have an inherent weakness in their small torsional stiffness, which is unfavourable for columns.
When the position of equilibrium is unfavourable, for example, the accumulation of products may cause a reversal of the reaction.
Selection of outdoor growing areas where weather is unfavourable for disease is a method of controlling disease by regulating the environment.
What's more, the introduction of fluoro atom to the aminophenoxy part played no significant impact on the activity and any substituent group on aryl group is unfavourable for the activity.
Similar(38)
When conditions are unfavourable for growth and multiplication, bacteria remain dormant on or inside plant tissue.
However, high injection pressure and clamping tonnage are unfavourable for hollow design.
Early fall seeding of winter wheat may be unfavourable for seedling infection by wheat-bunt teliospores.
Those clinical characteristics which are favourable, and those which are unfavourable, for the technique of orthokeratology are listed.
New technologies and methodologies are being developed; and, as a consequence, regions that were considered to be unfavourable for ore deposit exploration are now being reconsidered.
More suggestions(20)
could be unfavourable for
is unfavourable for implementation
is unfavourable for implementation of
is unfavourable for the outcome
is unfavorable for
is disadvantageous for
is unsatisfactory for
is harmful for
is adverse for
is unfair for
is prejudicial for
is undesirable for
is deleterious for
is poor for
is negative for
is unfortunate for
is damaging for
is disadvantaged for
is bad for
is detrimental for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com