Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
is unequally
adverb
Not equally, unevenly, sometimes unfairly.
synonyms
Exact(59)
The world is unequal in many dimensions; even life itself is unequally distributed.
Everyone knows that wealth is unequally distributed.
On the other hand, power is unequally distributed as one moves up the ladder.
The fact that property is unequally distributed so many people don't have blessed "property rights" gets airbrushed from the theory.
Further, "when income is unequally distributed, large blocks of purchasing power accrue to fortunate individuals under no pressure to spend, and the situation worsens".
But the economic progress is unequally shared, bringing far more benefits to a small portion of the nation's black citizens, the well connected and the highly skilled.
That it is unequally applied to defendants who are ethnic minorities, many of whom are poor and must rely on court-appointed lawyers, is equally documented.
But everyone knows that monopoly power is bad for markets, that people are racially biased and that illness is unequally distributed by social class.
The result of a curriculum that is unequally attuned to diverse student populations is that schools, and families, and even teachers, seek out those privileged students who are most likely to be easy to teach and achieve high grades.
Brown's killer and Garner's killers were freed by their respective grand juries, and the streets erupted again with the pain of a people who realized, again, that justice is unequally applied if your skin is black and your uniform is blue.
In 1980, the devoutly Methodist Margaret Thatcher presented the Paxman of the day, Brian Walden, with her own scripture-based take on disparities in wealth: "If opportunity and talent is unequally distributed," said Thatcher, "then allowing people to exercise that talent and opportunity means more inequality, but it means you drag up the poor people, because there are the resources to do so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com