Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the US, as an outright challenge to the censor, Edmund Wilson noted that "The tone of the book is undoubtedly low.
Similar(59)
And the studies said the numbers were undoubtedly low because not every abuse victim comes forward.
As the Project on Government Oversight has noted in its own analysis of the problem, these figures are undoubtedly low, given, for example, the history of massive cost overruns in the nuclear weapons complex, which is administered by the Department of Energy's National Nuclear Security Administration NNSAA).
While these levels are undoubtedly low, the definition of density does not take into account the high level of dual practice that exists in many countries, including Indonesia.
It's undoubtedly broken.
Both were undoubtedly depressed.
There is undoubtedly real low frequency viral variation below 0.5% in the sample due to nature of viral replication, however this is practically indistinguishable from process error at this level.> -wrap-foot> tabletable contains the 25th, median 50th, 75th, 95th and the maximum 100th percentiles of genome position mismatch frequencies in each of the four samples.
The Wawona is undoubtedly more low-key than the Ahwahnee.
Held up against contemporaneous outings such as Human Traffic and Late Night Shopping, The Low Down is undoubtedly a nuanced piece of work — one that nimbly treads the same low-key, emotionally complex ground that the US mumblecore movement would later colonise.
Low inflation is undoubtedly welcomed by Germany's consumers, but lack of price pressure in the economy is reflective of a negative trend in the wider eurozone.
This low frequency is undoubtedly due to the fact that only a handful of the structural subunits and assembly factors of complex I are analysed in each study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com