Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This scale and attention that was given to the day offers hope that a global movement for women's reproductive health and justice is underway around the world.
Indeed, a community discussion is underway around decision-making that is informed by scientific and economic arguments about the aggressiveness to which different classes of sequence data should be compressed [ 108].
While more research is underway around the world and more evidence is forthcoming, key takeaway messages include the following: 1) If patients can be seen in their natural setting such as their home, this has numerous advantages related to both outcomes and financial implications.
Similar(57)
"What I can say with absolute confidence and assurance is that we can run this tournament in New Zealand and cope with whatever the outcome is of the process that's underway around Christchurch's involvement.
Preparations are underway around the launching pad in the Gobi Desert.
By the beginning of April 2014, nearly 30 faecal transplant clinical trials were underway around the world.
This was underway around the hood of his uncle's Mercedes when the leader of the group, Baleshwar, spotted him.
Many inspiring public and private efforts are underway around the world.
Joe Condo sees evidence of that growth within and beyond Oakland Park, where new subdivisions are underway around Oakland and Winter Garden.
Innovative experiments in drug regulation are underway around the world, and they offer important lessons to those who are prepared to listen.
While other initiatives are underway around the country to impose labeling at the state level, such as in Washington state, Hirshberg is leading a charge to get the FDA to mandate labeling as a manner of federal policy -- already the case in about 50 other countries including Russia, Japan and the European Union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com