Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "is underlined with" is correct and can be used in written English
It is typically used to describe the method or tool used to underline something in a text or document. Example sentence: "Please note that the key information is underlined with a red marker for easier reference."
Exact(9)
The predominant role of mass transfer is underlined with an analysis of characteristic times.
In Mr. Brown's well-thumbed copy of that study, that sentence is underlined, with a hand-scrawled bracket and a big star in the margin.
The proposed variational framework can thus be validated and its significance complementary to classical approaches is underlined, with the inherent symmetry of the coupled problem as a key feature and consequence of the minimization formulation.
The region with base substitution is underlined with red line.
Their work is underlined with a Bayesian probabilistic predictor which is enhanced by concepts such as outlier, noise, distribution drift, novelty detection and rare events.
The three-deck show lounge, with excellent sight lines from both main level and balconies, introduced two dazzling new shows, "Formidable" and "Nightclub Express". Carnival's stronger emphasis on families is underlined with a bright and fanciful Children's Club with interactive video and space maze, plus a children's outdoor pool and climbing area on the deck above.
Similar(51)
Those results are underlined with misfortune.
The animation was underlined with a piano solo by a slightly lethargic Philip Glass.
The mood was underlined with a hip hop soundtrack, beginning with Going Back to Cali by LL Cool J.
The role of private investment was underlined, with promises to create enabling environments through regulation and public policies.
They are gently lyrical and also, as in "Burn This," surging with visceral emotion -- and they are underlined with a longing for a disappearing past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com