Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
is uncorrectable
adjective
Unable to be corrected
Exact(3)
In other cases the offender fails to abide by the requirements of diversion or is engaged in behaviour that is uncorrectable.
In the first category, a node requires both an ON to OFF correction and an OFF to ON correction within a limit cycle; this is uncorrectable while scaffolding on the existing update rule.
Otherwise, you could suffer from reduced sound quality (on any newly imported CDs) that is uncorrectable except if you import again with the correct settings.
Similar(57)
Entries that we deemed to be uncorrectable were flagged as missing values.
These inclinations were not only highly subjective and often did not take into account equivalent dosage rationales they also seemed sometimes to be uncorrectable by their physicians.
Our study aims to compare the prosthetic and native trochlear articular surfaces and to estimate the extent of collateral ligament imbalance, which is technically uncorrectable by collateral ligament release when TKA implants are mechanically aligned.
Second, wide receiver Isaac Goodpaster, last year's leading receiver with 25 catches, is legally blind with uncorrectable 20/200 vision.
"Flaubert's Drafts" gives us another take on art and life, one major difference between the two being that the act of writing creates "its own landscape / that alters according to the climber's will", whereas in reality there's no going back to correct what was badly done, or what went wrong - "our one, uncorrectable line" is all we mortals have to play with.
Transmission failures can also be caused by uncorrectable transmission errors.
Both nonresponding patients were in severe uncorrectable respiratory/ metabolic acidosis before and during FVIIa infusion (pH 7.14/7.11, BE -12/-16 and pCO2 76/69 mmHg accordingly).
In common philosophical parlance, a person is said to have "incorrigible" (or uncorrectable) access to his own mental states.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com