Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The protein alignment is unambiguous with only a single seven residue insertion/deletion difference between human and mouse ORF2p at the beginning of the endo domain.
Similar(59)
But at the same time, the message he delivered in Israel was unambiguous: with the Modi government in power, the days of downplaying India's ties with Israel or hyphenating them with the Palestinians were now a vestige of the past.
Yet, expression of the housekeeping gene β-actin was unambiguous, with amplification of both a 460-bp fragment (Figure 3, Lane B) as well as the entire coding sequence (Figure 3, Lane J).
In all cases, alignment was unambiguous with no indels or frameshift mutations.
All haplotypes assigned computationally were unambiguous, with statistical probability exceeding 99%.
Alignments of protein coding gene (cyt b) were unambiguous with no insertions or deletions.
In practice the vast majority of stimulus investigation was unambiguous with the mouse actively sniffing with snout within a couple of mm of the tea strainer.
Most homeologies were unambiguous, with the exception of the homeologs of ssa1qb and ssa4q which seems to be a fusion of ssa11qb and ssa13qb, and ssa10 for which we could not uniquely separate matching regions on ssa16qa and ssa23.
The inclusion of G. truncatula within this clade is unambiguous and agrees with previous results [ 10].
Because the plain language of subparagraph (F) is "unambiguous," "our inquiry begins with the statutory text, and ends there as well". BedRoc Limited, LLC v. United States, 541 U. S. 176, 183 (2004) (plurality opinion).
When considering the ultrastructural changes in CF2 mutants, one correlation is unambiguous: the three lines with the greatest reductions in CF2 protein (08941, 04624, and R3) are the ones that display an enlarged myofibril phenotype.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com