Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Together, they are like a hand in a glove; without either one, the promise of America — freedom, liberty and equal opportunity — is unachievable for too many citizens.
It is simultaneously frustrating because that level of perfection is unachievable for most of us.
We also evaluated the fraction of mutations for which the 95% credibility interval of the MCMC estimate includes the true growth rate, comparing no outlier detection with the DFBETA detection method and the knowledge of the true outliers (notably a case that is unachievable for real data).
Similar(57)
The previous goals of completing a verification protocol and finishing Phase II as soon as possible were unachievable for the time being.
"Five Nines" (99.999%) is the Holy Grail of marketeers, but in practice it seems to be unachievable for a complex system.
That achievement had been unachievable for the past two decades.
It would of course be unrealistic to expect that no flight zones for commercial aircraft can or would be enforced in every conflict zone in the world, but it should not be unachievable for those areas universally recognized as the worst among them.
This finding suggests that beneficial PPV23 effectiveness might be unachievable for older people with chronic pulmonary disease in the presence of infectious complications during the prevaccine period.
In our case, the changes in ecosystem properties ensued and progressed to a point that effectual benchmarking was unachievable for many habitats.
Whole-exome sequencing has been performed on a small number of DCIS samples [ 28]; however, these are unusual for DCIS as they are derived from fresh frozen tissue, requiring DNA amounts that are unachievable for most DCIS samples.
For the fifth species, we find high power is unachievable due to the small trend predicted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com